오프라인강좌

OFFLINE CLASS

부산영화인교육 #

2025 영화·영상 전문인력 양성 [자막번역 온라인]

Title

2025 영화·영상 전문인력 양성 [자막번역 온라인]

Learning Objectives

교육은 한국문학번역원에서 운영하는 "온라인 클래스" 교육 플랫폼을 이용하게 됩니다.
https://academy1.ltikorea.or.kr/
*신청자 중 내부심사를 거쳐 수강자 선정, 선정 대상자에 한해 개별 통보
*부산지역 거주자 우선 선발

수강안내

Instructor
Number of times
lesson6
Application period
always
Learning period
90 days after approval
Tuition Fee
0 won

교육장소
온라인 동영상
모집인원
20명
신청기간
2025-05-13 ~ 2025-05-26
수강기간 및 시간
2025. 6. 9(월) ~ 08. 31(일), 3개월
수료기준
진도 100퍼센트 달성시, 한국문학번역원에서 발행하는 수료증 발급
예치금
0 원



Instructor introduction

Curriculum

No.
Date
Lecture Name
Contents
Type
Time
View
View
1
기초 미디어 번역이론
미디어번역의 종류와 특징, 일반번역과의 차이에 대한 기본적인 지식 및 문화콘텐츠 번역 시의 오역 사례를 통한 번역 노하우 습득
VOD
약 25 minute
2
번역을 위한 Subtitle Edit /포토샵 사용법
영상자막 번역 프로그램 Subtitle Edit 설치·단축키 이용·커서 이용·특수기능 및 웹툰번역 식자작업용 포토샵 설치·기본이해·레이어 이해·텍스트 입력 방법에 대한 기본 지식 습득
VOD
약 25 minute
3
기초 문학번역이론
언어와 담화에 대한 이해 및 문학번역에서의 재표현, 고대·중세·근대번역이론 학습
VOD
약 25 minute
4
번역을 위한 한국어
한국어의 문법적, 문체적 특징 이해 및 문화적 차이, 문학적 해석능력 배양
VOD
약 25 minute
5
한국문학기행
소설 속 인천의 과거와 현재 모습을 답사하며 우리 문학과 문화에 대한 깊이 있는 탐구 실행, 인천항·북성포구·월미도·차이나타운 등의 항구도시를 배경으로 한 작품 이해도 제고
VOD
약 25 minute
6
한국문학사
한국문학의 모태가 되는 고대문학에서 조선조 후기 문학을 거쳐 근대와 현대문학에 이르기까지 대표적인 작품을 중심으로 문학사의 발전과정에 대한 기초적인 지식 습득
VOD
약 25 minute
This course is closed for application.
▶ 수강생 유의사항

- 부산지역 거주자 우선 선발

▶ 수강생 선정


- 선정자 발표: 5.29(수)  예정

  (선정 대상자에 한해 문자메시지로 개별 통보)
* [나의 강의실] - [승인대기강좌] 신청한 교육의 [상태]에서 선정 여부 본인 확인 가능