1
5/19(월) 19:00-22:00
영화 자막 작업 과정 자막 형식, 문자 제한, 구두점, 이탤릭체 축약과 절충 스타일 가이드
Offline
3
2
5/26(월) 19:00-22:00
위치와 타이밍 자막파일(srt) 만들기 이름과 제목 번역 문화적 참조, 방언 접근 방식
Offline
3
3
6/2(월) 19:00-22:00
번역 협업 방식 수정 기술 : 톤과 정밀도 각본 번역
Offline
3
4
6/9(월) 19:00-22:00
영화 크레딧 번역 번역 실수 사례 번역 업계의 구직과 계약
Offline
3