오프라인강좌

OFFLINE CLASS

부산영화인교육 #

2025 영화·영상 전문인력 양성 [영화 자막번역 I ]

Title

2025 영화·영상 전문인력 양성 [영화 자막번역 I ]

Learning Objectives

영화 자막과 시나리오 번역가 양성 실무(한영 번역)

수강안내

Instructor
Darcy PAQUET
교육장소
부산아시아영화학교 강의실
모집인원
15명
신청기간
2025-04-29 ~ 2025-05-11
수강기간 및 시간
2025.04.29 ~ 06.09 (월 19:00 ~ 22:00, 3시간)총 4강
수료기준
100퍼센트 출석 시 예치금 전액 반환 / 80퍼센트 이상 100퍼센트 미만 출석 시 예치금 50퍼센트 반환 / 80퍼센트 미만 출석 시 반환 없음
예치금
50,000 원
* 강의참석율을 위해 예치금제도를 운영하고 있습니다.
출석율 100% 시 100% 환급, 출석률 80% 이상 시 50% 환급, 출석율 80% 미만시 반환없음

* You must complete the survey to issue a certificate of completion.


Instructor introduction

Darcy PAQUET

    자막번역가/평론가

    [대표작]
    장편영화 <헤어질 결심>(2022), <기생충>(2019), <아가씨>(2016) 등 다수 작품 영문 번역

    - 부산아시아영화학교 교수, 들꽃영화상 집행위원장
    - 이탈리아 우디네극동영화제 자문위원
    - 한국영화 소개 웹사이트 Koreanfilm.org 운영
    - 『뉴 코리안 시네마:브레이킹 더 웨이브』 저자
     

Curriculum

No.
Date
Contents
Type
Time
View
1
5/19(월) 19:00-22:00
영화 자막 작업 과정 자막 형식, 문자 제한, 구두점, 이탤릭체 축약과 절충 스타일 가이드
Offline
3
2
5/26(월) 19:00-22:00
위치와 타이밍 자막파일(srt) 만들기 이름과 제목 번역 문화적 참조, 방언 접근 방식
Offline
3
3
6/2(월) 19:00-22:00
번역 협업 방식 수정 기술 : 톤과 정밀도 각본 번역
Offline
3
4
6/9(월) 19:00-22:00
영화 크레딧 번역 번역 실수 사례 번역 업계의 구직과 계약
Offline
3
This course is closed for application.

 교육대상(아래에 해당하는 경우 신청 가능)

- 부산지역에 거주자
* 포스터의 교육대상 참고

>>>자격 확인을 위한 주민등록증 및 관련 서류 등 추후 개별 확인 예정

※ 우선순위

⓵ 영화/영상 제작(미개봉 및 단편 포함) 및 관련 산업 경력자

② 모집 분야별 전공자(졸업생) 및 관련 교육 수료자

③ 지역 영화인(울산·경남 거주자)   *서울, 경기, 인천 등 타지역 제외

▶ 수강생 유의사항

- 입장 및 퇴장 서명 분리: 강의 종료 후, 출석부 서명 추가

(퇴장 서명이 없는 경우, 무단 조퇴로 결석 처리)

- 성희롱 및 성폭력 관련 발언 등 성특법에 저촉되는 행위시 해당 강의실에서 즉시 퇴장되며

  형사고발 등의 조치를 받을 수 있음

- 사전 동의 없이 강사 및 수강생의 사진/영상 촬영은 초상권 침해 등의 문제로 제한됨

▶ 수강생 선정

- 선정자 발표: 5.14(수)  예정

  (선정 대상자에 한해 문자메시지로 예치금 납부 등 개별 통보)

* [나의 강의실] - [승인대기강좌] 신청한 교육의 [상태]에서 선정 여부 본인 확인 가능